Assange: Financement participatif pour la publication d’une pièce de théâtre



UNE COMMUNICATION du Comité Free.Assange.Belgium


Bonjour à toutes et tous,

Comme nous vous l’avions annoncé il y a deux semaines, nous avons pour projet de publier la traduction française d’une pièce de théâtre à propos de Julian Assange, traduite par une équipe de membres et de non membres du comité.

Cette pièce, « El poder de la información », de Víctor Manuel Díaz Conejo, militant espagnol très actif dans le soutien à Julian Assange, présente un grand intérêt, car elle permet de faire connaître les raisons de la poursuite de Julian Assange par les États-Unis d’une façon différente.

La pièce est actuellement présentée en catalan à Barcelone, au théâtre Gaudí, cela nous a donné l’idée de joindre quelques photos à ce mail (voir ci-dessous et en PJ) ainsi que de faire un petit rapport sur la situation.

L’éditeur Antidote peut nous aider à publier la pièce. Cela a nécessairement un coût. Après un calcul rapide sur base des données de l’imprimeur, nous savons que cela reviendra à environ 1300 euros.

Le livre, lorsqu’il sera imprimé, sera vendu à 15 euros.

Toute somme est bien sûr la bienvenue, aussi modeste soit-elle, toutefois une quote-part égale ou supérieure à 12 euros vous donnera droit à un exemplaire du livre à retirer, dès sa publication, lors d’un rassemblement hebdomadaire ou d’une conférence du comité. 

À partir de 15 euros, le livre pourra vous être envoyé à votre adresse, et dès 100 euros, vous serez en plus cité dans une liste de remerciements.
Certains d’entre vous, partageant notre enthousiasme pour le projet, ont déjà envoyé leur participation et nous les en remercions. 

Depuis notre premier mail, nous avons passé la barre des 500 euros.
Grâce à vous, nous sommes sur la bonne voie.

Si ce projet vous parle et vous souhaitez y participer, vous pouvez verser votre quote-part sur le compte BE65 000457151296 du Comité Free.Assange.Belgium avec la mention :

prévente Le pouvoir de l’information
et, si nécessaire, votre adresse postale où envoyer votre copie du livre vers avril-mai.


Un tout grand merci pour votre soutien !

Pour l’équipe de traduction,
Alessandra et Marie France


 

Partager cet article ...

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.